First Impressions 

My expectations about Foshan was that it was going to be just like the Kung Fu movies, exciting and full of action, nevertheless, thats the movies and reality just wasn’t buying it. My significant other told me that Foshan isn’t the most exciting place to travel. Well… She was right. However, I did have a liking to the lifestyle of the residence there, the rhythm and flow is much slower than Shenzhen, which made it quite comfortable. Overall, it was more enjoyable because I had the opportunity to spend time with her, the companionship made the city a bit more special than without.

Qing Hui Garden 

“Situated in Daliang Town, Shunde District of Foshan City, the spectacular Qinghui Garden is recognized as one of the four major gardens of Guangdong and ranked among the top ten gardens of China. It was first constructed under the direction of a most successful landscape advisor to the late Ming Dynasty (1368-1644) and has undergone regular elaborate enhancements over the past hundreds of years.

As a perfect integration of the culture of the Ming and Qing Dynasties (1644-1911), South China gardening art and river township architecture, the present Qinghui Garden is a picturesque land which draws visitors worldwide. Covering an area of 0.82 acres, the exquisite garden consists of three parts, as follows: the spacious southern part is characterized by charming waterscape and delicate pavilions; comprising a variety of distinctive architectures, the central part epitomizes garden design; and the northern part with its ancient courts is relatively serene and quiet”

清晖园

“清晖园在顺德市。是清代广东四大名园之一。建于清嘉庆五年,经笔生花馆、内庭、书楼、船厅、惜荫书屋、碧溪草堂到水榭,辅以书画、雕刻、工艺美术设置,使层层景色,幽雅含蓄。精巧的建筑有池塘假山衬托,另外更缀以蓝素馨、玉兰、木棉、银杏、紫藤、米兰与龙眼、葡萄等花、果、树木,更加清华多彩”

IMG_3341 IMG_3353 IMG_3369

IMG_1231IMG_3394

Liang Garden 

“Located in Foshan City, the Liang Garden was a private garden established in the Qing Dynasty by Liang Airu, a famous painter and calligrapher, and his three nephews Liang Jiuzhang, Liang Jiuhua and Liang Jiutu. The wealthy Liang clan built this residence over the course of 40 years and made of it a luxurious oasis in the middle of a bustling city. The garden is known for its exquisiteness. You’ll find nice traditional architecture as well as a collection of ancient paintings in Liang Garden. It is a typical representative of the literati garden of the Qing Dynasty in the Lingnan area.

Liang Garden, which consists of four complexes of architectural structures, i.e., “Twelve-Rock Chamber”, “Cold Fragrance Hall”, “Starry Thatched Cottage” and “Fenjiang Thatched Hut”, is the largest of the four famous gardens built in the Qing Dynasty in Guangdong. Its layout is mapped out strictly according to a well-defined concept, integrating dwellings, a shrine and a garden. The Lingnan-style “courtyards” feature changes in spaces and a graceful style. The Starry Thatched Cottage, Qiushuang Chamber, parlor, studio and other main buildings in the garden are elegant pieces of Chinese architecture. On display in this garden are a wide variety of brick, wood, clay and stone carvings, showing the ancient and elegant style of Lingnan gardens”

梁园

“梁园由当地诗书画名家梁蔼如、梁九章、梁九华及梁九图叔侄四人,于清嘉庆、道光年间(1796-1850)陆续建成,历时四十余年。在清代,与清晖园、可园、余荫山房并称为广东四大名园的梁园,原本指的是梁园中的“十二石斋”,它位于松桂里内。据有关资料介绍,“十二石斋”是梁九图最初在松桂里兴建的园林,其名称叫做“紫藤(花)馆”。后来,梁九图在游览衡山湘水,南归之时,船过清远,购得十二奇石,纹络嶙峋,晶莹剔透,润滑如脂的大小黄腊石十二块,运返佛山,以石盆乘之,罗列在馆里。其中,最大一座名叫“千多窿”,梁九图视若性命,因而将原馆名改为“十二山石斋”,简称“十二石斋”。梁九图曾《自题十二石斋》,诗云:“衡岳归来兴未阑,壶中蓄石当烟鬟。登高腰脚输人健,不看真山看假山。”

IMG_3437 IMG_3447 IMG_3452 IMG_3454

Zu Temple 

“Foshan Ancestral Temple (Foshan Zu Miao) is located in the urban area of Foshan City. It was first used to honor the founder of the local smelting industry, and then changed to worship Pak Thai, a Taoist god. The original temple was burned at the end of the Yuan Dynasty. In 1372, the fifth year of the Hongwu Emperor’s reign in the Ming Dynasty, the temple was rebuilt and named Ancestral Temple because of its long history and status as the preeminent temple in Foshan. In 1962, Foshan Ancestral Temple was designated as a key cultural relic of Guangdong Province”

祖庙

”佛山祖庙与肇庆悦城龙母庙、广州陈家祠合称为岭南古建筑三大瑰宝,祖庙的正殿里庙内还陈设了许多珍贵的艺术品,如70件30种兵器铜墙铁壁仪仗,直径1.31米的巨型铜镜、大型铜鼎、铜钟和香炉。铁器有大铁鼎、铁鼎、铁画等等。园内还陈列有石刻匾额,明、清时期的石兽、碑刻唐代“贞观二年”款棋字阳文“佛山”,石片旁的复制品。重新组合复完的陶塑瓦脊,大量的金木雕建筑构件,大型铁铸武士立像,铁铸瑞兽、铁炮等等。这些陈列品集中反映了明清时期佛山高超的工艺技术。无怪乎,一些前来参观的外国朋友将祖庙誉为“东方民间艺术之宫”

IMG_3461 IMG_3462 IMG_3466 IMG_3479 IMG_3486 IMG_3516 IMG_3519 IMG_3521

Last Thoughts

I wouldn’t come back here. One time visit is enough for me. Rest in peace Yi Man.


*Majority of contents are derived from the sources provided in the hyperlinks. Thus, the credit goes to the original author of those links.

*These experiences were made possible by the Gilman Scholarship 

15/08/29

Skip to toolbar